เมื่อคุณกลับมาลงน้ำหลังที่ได้หยุดพักเป็นเวลานาน:

คุณไม่ได้ดำน้ำมานาน จนรู้สึกว่าเหมือนผ่านไปเป็นปีๆ จนคุณมารูว่าคุณประกอบ บีซีดี กับถังอากาศกลับด้าน คุณรีบประกอบเปลี่ยนด้านให้ถูกต้องทันที และหวังว่าจะไม่มีใครมาเห็นตอนที่คุณประกอบมันผิด คราวนี้ เร็กกูเลเตอร์ กับเกจดำน้ำ ต้องประกอบยังไงล่ะเนี่ย? ซึ่ง เร็กกูเลเตอร์ มันกูดูต่างออกไปจากที่คุณใช้ครั้งที่แล้วด้วย “นี่เราทำถูกต้องหรือเปล่านะ” คุณอาจจะรู้สึกไม่ดีถ้าคุณถามออกไป แต่จริงๆแล้วมันอาจจะดีกว่าที่คุณตรวจสอบทั้งหมดอีกครั้ง และคุณอาจจะมีความกังวลว่าคุณยังจะจำการดำน้ำได้หรือไม่นะ

เอาล่า คุณอุปกรณ์ของคุณพร้อมแล้ว ได้เวลาที่เริ่มออกไปดำน้ำแล้ว คุณอาจจะรู้สึกตื่นเต้น ทุกอย่างดูแปลกๆไปเล็กน้อย เมื่อคุณลงไปในน้ำคุณก็เริ่มคลำหาปุ่มเติมลมเข้า บีซีดี ได้เวลาเริ่มลงไปดำน้ำแล้ว “เร็กกูเลเตอร์อยู่ไหนนะ” คุณพอจำได้ว่าการหามันคือกวาดแขนเพื่อหามัน และในที่สุดคุณก็หมามันเจอ แต่คุณก็ยังกังวลว่าคนอื่นต้องรอคุณอยู่นานหรือไม่ จากนั้นคุณก็เริ่มปล่อยลมจาก บีซีดี แต่ตัวคุณก็ยังอยู่ที่ผิวน้ำ บัดดี้ และ ได้ว์หลีดเดอร์ของคุณ มองขึ้นมาที่คุณอย่างอดทน เพื่อให้คุณค่อยๆลงไปหาเขาด้านล่าง

แต่ก่อนคุณอาจจะทำได้ง่ายกว่านี้ แต่ตอนนี้มันรู้นึกแปลกและไม่ได้ง่ายอย่างที่เคย 

เมื่อคุณเริ่มออกว่าย สิ่งต่างๆก็เริ่มเข้าที่เข้าทาง เมื่อคุณต้องการที่จะหาปุ่มเติมลม คุณก็เริ่มหามันได้เร็วขึ้น ครั้งต่อๆไปของการไล่น้ำจากหน้าการ คุณก็จำได้ว่าต้องหายใจออกทางจมูก ซึ่งครั้งแรกคุณอาจจะหายใจออกทางปากแทน และเมื่อจบการดำน้ำในครั้งนี้ คุณก็เริ่มที่จะสนุกกับมันอีกครั้ง และความตื่นเต้นก็เริ่มหายไป ทักษะการดำน้ำของคุณกลับมาแล้ว

ฟังแล้วรู้สึกคุ้นๆหรือไม่? ลองดูทุกสิ่งที่คุณต้องรู้ ต้องทำเมื่อดำน้ำ เริ่มตังแต่การประกอบอุปกรณ์ ตรวจสอบก่อนดำน้ำ หาคลิป หรือปุ่มต่างๆที่จะกดปุ่มมัน ซึ่งมันมีทักษะที่เป็นอัตโนมัติที่คุณได้เรียนหรือฝึกฝนมา ความสามารถในการทำทักษะเหล่านี้จะเข้าไปอยู่ในระบบประสาทและสั่งจากสมองไปยังนิ้วมือ นิ้วเท้าของคุณ และมันจะกลับมาเมื่อคุณได้ทำมันอีกครั้ง เมื่อคุณหยุดพักจากการดำน้ำไปนาน ความรู้สึกและการสั่งการเหล่านั้นมันก็หยุดไป แต่เมื่อคุณกลับมาดำน้ำ การรับรู้และการสั่งการมันก็ยังอยู่ เพียงคุณเปิดการรับรู้นั้น มันก็กลับมาได้ไม่ยากนัก ระบบประสาทการรับรู้เหล่านั้นมันก็จะส่งสัญญาณไปยังส่วนทำงานต่างๆอีกครั้งและแข็งแรงมากขึ้น นั่นเป็นเหตุว่าทำไมคุณถึงทำได้ดีขึ้นทุกครั้ง เมื่อคุณทำมันบ่อยขึ้น

มันมีหลายเส้นทางของทักษะซ่อนไว้ ที่คุณต้องเข้าไปรื้อฟื้นหลังจากที่ไม่ได้ใช้มันมานานในการกลับมาดำน้ำครั้งแรก มีระบบประสาทหลายจุดที่ต้องการการเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง เช่น การกดปุ่มเติม ปล่อยลมจากบีซีดี คุณควรที่จะทบทวนทักษะเบื้องต้นทำหรับการดำน้ำ เช่นการไล่น้ำจากหน้ากาก หากมันเกิดฝ้าขณะดำน้ำ ในขณะที่การปรับ buoyancy ก็เป็นสิ่งสำคัญเช่น

learning to put scuba equipment together

แล้วเส้นทางทักษะที่ซ่อนอยู่ล่ะ?

มันยังมีทักษะที่อาจจะได้ใช้เมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน เช่น การฝึกแชร์อากาศกับบัดดี้ในกรณีที่อากาสหมด หรือ การฝึกทิ้งน้ำหนักถ่วงเมื่อการปรับการลอยจม หรือ buoyancy ที่ผิวน้ำมีปัญหา คุณได้ใช้ทักษะเหล่านี้บ้างหรือเปล่า? ถ้าคุณต้องการฝึก คุณจะทำอย่างไรเพื่อให้ทักษะที่ซ่อนอยู่เหล่านั้นกลับมา? และไม่ให้คุณติดขัดหากเกิดเหตุฉุกเฉินขึ้น

เช่นเดียวกับทักษะอื่นๆที่จะค่อยๆลืมไปหากเราไม่ได้ใช้มานาน หรือไม่ได้ฝึกมาสักพัก ลองมองกลับไปตอนที่คุณเริ่มฝึกทักษะเหล่านั้น มันเป็นทักษะสำคัญที่จะช่วยให้คุณรอดพ้นจากปัญหาที่เกิดขึ้นจริงได้ แต่..เราลืมมันไปแล้ว หรือ เรายังจำได้ว่ามันต้องทำอย่างไร.. ถ้าทักษะเหล่านั้นคุณไม่ค่อยได้ฝึกฝน มันก็อาจะหลงลืมได้แน่นอน ทำไมคุณถึงไม่ลองไปฝึกฝนเพื่อให้ทักษะเหล่านั้นกลับมาอีกครั้ง โดยไปทบทวนกับครูสอนดำน้ำของคุณอีกครั้ง ซึ่งมันก็จะทำให้คุณพบกับเส้นทางดำน้ำของคุณได้

returning to the water scuba skills in the pool

มันเป็นความคิดที่ดีสำหรับนักดำน้ำที่ไม่ได้ดำน้ำมานานแล้ว และคิดที่จะกลับมาทบทวนการดำน้ำอีกครั้ง เรามีหลักสูร ReActivate ที่ครอบคุลมความรู้และทักษะที่คุณได้เรียนมาแล้วใน Open Water Diver และช่วยให้คุณทบทวนทักษะได้เร็วขึ้นจากที่ไม่ได้ดำน้ำมาพักใหญ่ โดยหลักสูตรนี้จะช่วยให้คุณมีความมั่นใจในการดำน้ำได้เพียงในวันเดียว ลองไปทบทวนดูเมื่คุณคิดว่าจะกลับมาดำน้ำอีกครั้ง

Share This

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง